2008败家第一弹

《GUILTY》日版初回限定入手

啥都别说了,上图


拆封前,这是卖家特赠的卡片,弥补日版没有台版的明信片

拆封前留念,右上角写着“初回限定”

拆封前背面


四张卖家自制卡片


初回特典写真


写真内页


内页二


终于拆了=。=


DVD


内页


ASIA TOUR 2008日本站的时间表

Powered by ScribeFire.

光与影再袭

接下来的话拜托大家不要把它看得很悲观

我接受了事实。

并且,没有感到绝望,而是看到了希望之光
希望大家能理解

原因是因为,大家不是都说要成为我的左耳吗?
大家不是都说为了能让我听到,要更大声的呼唤吗?

对吧。

所以,我要与剩下的右耳君一起前进。
我不是在勉强自己。
因为那对我来说是幸福的事。

请不要担心!!!!!!!!!!!

从今往后也会继续这样前进的~~~~~!!!
恩,一起前进吧!!!!!!

TA ayu’s writing No.205节选

我第一次知道ayu的耳疾问题,是在那部纪录片《绝望与决断,二十五岁的光与影》中

2001年,ayu的事业达到顶峰,出道3年便出了第一张精选集《A Best》,整个涉谷街头都是那张著名的滴泪封面,凭一己之力能让四大体育馆座无虚席的唯一一人……

然而在这强烈的光辉背后,她一人承担了多少苦痛,直到数年后光与影的纪录片问世才揭露出来

2000年时便爆发了左耳失聪的问题,最后奇迹般的恢复,结果又在2001年的CDL开演前2小时的彩排中从台上摔下去

马上送医院,CDL差点取消,最后勉力演完全场

当时,歌迷们是不知道这些的

连拍摄纪录片的工作人员都说,不知道在那个娇小的身躯中,隐藏着多么强大的能量

ayu说:成为滨崎步,是我的责任

我确实曾亲眼目睹
 一个时代的结束
 其实我也知道 

下回轮到的就是自己

作为终结了安室时代的代表人物,写下过这样的歌词,ayu并非不知道所谓的流行歌手是怎样的存在

一直以来,很多人批评ayu的live水准不佳,有时候确实是有的,ayu的live有时候会走调,有时候会忘词,但她一直在努力着

其实近来,觉得ayu的live逐渐有了很大的进步,比几年前的水准好很多了

结果去年的红白和CDL被大肆批评有失水准

还没有返过神便马上听到了昨天的消息

我对于自己喜爱的物事或人,一直都是偏袒到底,没有公正的态度可言的

现在,对于这件事更是如是

对于外间对ayu的诋毁、唱衰

已经习以为常

只是从现在起,不再原谅

Powered by ScribeFire.

关于

下面那个贴图

是ayu写在官方会员fans网站TA(team ayu)的留言

大意是,去年已经确诊,左耳失聪且无法治愈

2000年时,即因此病差点引退

一度以为治好了

结果出道10周年庆典前忽然发生了这件事情

去年一年的ayu可谓磨难多多

与长濑分手,丧亲,又死了宠物

加上这个最大的打击

ayu说:我並不喜歡『努力』這兩個字,但是我會努力下去,絕對

我會充分利用剩下的右耳,用盡最後一分力氣,繼續唱下去,絕對不會放棄

昨日我亦受此大打击

深觉去年4月没有去上海,实乃马鹿野郎之举

今年四月,按计划会进行ASIA TOUR 2008~10th Anniversary

但目前只发布了日本国内十九场的演出场地,似乎还爆料会有澳门站

如果大陆有的话,这回无论如何也要去

Powered by ScribeFire.

官方翻译……但这次我总觉得好奇怪

僕たちは心に同じ傷跡を残しながら
我们的心底 留下了同样的伤痕的同时
背を向けたまま 振り返らずに

却转身向前 头也不回地

そっと強く歩き出しました

安静而有力地踏出步伐

変わらない一つのモノを
一直相信 我终于找到了
見つけたと信じていた

恒久不变的 唯一的事物

二人はそれが変わってくのを

感觉到两个人之间的改变

感じて一歩離れた

保持了一步之遥

やがて更に一歩離れた

而其实却更加远离了一步

傷付かないように

是为了不要受到伤害

ありがとうって言いたかった
好想对你说‘谢谢’
ありがとうって言えなかった

却未能说出口

だって それじゃまるで永遠のサヨナラみたいで

因为那样的话 就好像在说永远的再见一样

悲しすぎるから

太过悲伤

いつか また僕は僕に生まれ変わって

要是有一天 我将脱胎换骨重新做自己

君を探す旅に出るんだろう

我也会踏上寻找你的旅程吧

ある日ふとした瞬間に
当我知道岁月荏苒的瞬间
自分が選んだはずの

明明一切都是自己的选择的

新しくて見慣れぬ景色に

但是却在新的风景面前无法释然

少し戸惑っていたら

一旦心里有所不知所措

まるで君のような優しい

我就会感觉仿佛像你一般

風が吹き抜けました

温柔的风穿过我的身边

愛してると言いたかった
好想对你说‘我爱你’
愛してると言えなかった

但却未曾说出来

だけど それは僕の最大の嘘であり真実

但那一定是 我最大的谎言一般的真实

だったような気がする

我如是感觉

いつか また僕は僕に生まれ変わって 

要是有一天 我将脱胎换骨重新做自己

君を探す旅に出るんだろう

我也会踏上寻找你的旅程吧

ありがとうって言いたかった
好想对你说‘谢谢’
ありがとうって言えなかった

却未能说出口

だって それじゃまるで永遠のサヨナラみたいで

因为那样的话 就好像在说永远的再见一样

悲しすぎる

太过悲伤

愛してると言いたかった
好想对你说‘我爱你’

愛してると言えなかった

但却未曾说出来

だけど それは僕の最大の嘘であり真実

但那一定是 我最大的谎言一般的真实

だったような気がする

我如是感觉

もしも、別の誰かに生まれ変わっても
即便是 转世来生我将变成另一个谁

君を探す旅に出るから

我也一定会踏上寻找你的旅程